You've no doubt
heard of "publish or perish." But "publish and we killed"?
Imagine the obscure scholar, toiling away on the
latest tangential iteration of a years-old thesis (student: "It's on
there? Wow. Floppy discs really were floppy."), trying to keep the legend
of original research safe from anti-intellectuals and Florida governors (oh,
same thing), constrained by the straitjacket of formality ("If you're good
we'll take you out of the APA style manual and give you a break in the Iron
Maiden."), and just busting at the seams with data too good to waste that
unfortunately looks headed for the waste basket. What's to be done?
That's why God invented the footnote.
"God?" you ask. Yes, God. The second creation account of Genesis
2:4-25 was meant to be a footnote. How do I know? Isn't it obvious? Don't you
think God would really prefer a single creation narrative in the main body of
the text? All I can say is: editors, beware. Jesus may have washed his
disciples' feet, but there's no record of him doing the same for his editors'
feetnotes, or lack thereof.
Not that God necessarily intended the footnote to
inject wry, subtle humor into an academic publication that might be read by three people outside of the
author's immediate family (son: "Yeah, dad, the intro was awesome! Thanks
for thanking me for my patience and understanding!"). After all, the Bible
has been read by millions, and the humor of the second creation
account, despite its lack of a punchline, is in this day of gay
marriage much too over-the-top to be considered subtle.
But for anyone blessed with an academic publisher
(they tend to cluster around the word "university"), the footnote has
become such a gas outlet that the rest of us can only wonder--given the
propensity of scholars to smoke pipes--that more campuses haven't exploded with
laughter.
There is a wonderful one, encountered today in The Turkish Language Reform: A
Catastrophic Success; written by Geoffrey Lewis; published by Oxford
University Press; borrowed through the magic of interlibrary
loan from the James Madison University Library by the Bristol Public
Library for my son Samuel who is at present in Kutahya, Turkey, outside of the
Bristol Public Library's immediate delivery zone; and which I started reading
today during my lunch hour.*
The book tells a fascinating story, and it is
well-written with flashes of wry humor in the body of the text, so it's not
like it needs footnotes, but how irresistible to
take the reader aside for a moment of regaling! Lewis, in summarizing the
history of modern Turkish journalism, recounts in a parenthesis how the first
non-official Turkish newspaper was a weekly founded by an Englishman named
William Churchill.
The parenthetical Mr. Churchill then gets
additional treatment in a footnote: "As for Churchill, see Kologlu (1986),
an entertaining account of how, despite being miyop (short-sighted), he went out
pigeon-shooting one Sunday afternoon in May 1836 and wounded a shepherd boy and
a sheep. There were diplomatic repercussions."
Here, have a kleenex. I know, I know. The whole
thing deserves a movie!
But my all-time favorite footnote is this
harrumphing explication of the Christmas song Good
King Wenceslas in the Oxford Book of Carols (Oxford, where the footnote's the
thing): "This rather confused narrative owes its popularity to the
delightful tune, which is that of a Spring carol...Unfortunately Neale in 1853
substituted for the Spring carol this Good King Wenceslas, one of
his less happy pieces, which E. Duncan goes so far as to call 'doggerel', and
Bullen condemns as 'poor and commonplace to the last degree'. The time has not
yet come for a comprehensive book to discard it; but we reprint the tune in its
proper setting...not without hope that, with the present wealth of carols for
Christmas, Good King Wenceslas may gradually pass into disuse,
and the tune be restored to spring-time."
Remember that this season when you sing about
snow laying dinted.
*This is a footnote. Originally, it was not meant to be a footnote, but a piece about footnotes cannot not have a footnote. And this is the
closest thing to an aside that I have, speaking of footnotes, but it will soon
be obvious that it's not really an aside at all, given its thematic connection
to the above footnote-which-is-not-a-footnote-at-least-not-here about Good King Wenceslas.
But
still. No: Stille. As in Stille
Nacht. As in Silent Night, the Mohr-Gruber
collaboration we all know so well. So, so well. Sometimes too well. As in
today. I went to Starbucks to read this book on Turkish language reform, I
encountered the fun footnote related above, I remembered the footnote likewise
related above, and then it happened: over the airwaves the Starbucks favored us
with Silent Night.
"Favored," as in "do me a favor and stop playing that; it's only
November 16; I'm trying to forget that Thanksgiving is already next week; and
you want me to go all Silent
Night? Look, Gruber wrote the melody only hours before a
Christmas Eve service. The least we can do is honor his memory by listening to
it one time and one time only, thereby returning it to its original state of
blessedness."
I fled Starbucks. There was no room in the
Americano. I felt bad leaving Jesus all by himself in there, but then I
thought, hey, it's okay. He hasn't been born yet. Maybe. Depending on which
footnote you read in which edition of the Bible.
Keep Christ in Christmas. Take Silent Night out of the rest of the year.
End of footnote. See what I mean about gas?